Магическое искусство Волшебника Изумрудного Города (Глава 18)
- Америка Зарубежное
- Сказки
- Проза
Сначала Волшебник установил маленький серебряной треножник, куда поставил золотую чашу. В нее он насыпал два - порошка - розовый и голубой - и налил желтой жидкости из хрустального флакона. Затем он стал бормотать какие-то заклинания, в чаше началось бурление и шипение, и в воздух стали подниматься клубы фиолетового дыма и образовали большое облако. Это облако поплыло по направлению к острову и окутало Трот и Капитана Билла, а также мухоморы, на которых они сидели, и сам Волшебный Цветок.
Затем, когда облако растаяло, Волшебник крикнул пленникам:
- Ну как, вы освободились?
Трот и Капитан Билл пытались пошевелить ногами, но у них ничего не получилось.
- Нет, - крикнули они хором.
Волшебник задумчиво потер свою лысую макушку и затем вытащил из чемоданчика новые приспособления.
Он взял серебряный пистолет, зарядил его черным шариком и выстрелил в сторону Волшебного Острова. Шарик разорвался над головой Трот, осыпав девочку множеством искр.
- Ну вот, - сказал Волшебник. - Теперь, я уверен, она свободна.
Но Трот по-прежнему не могла пошевелить ногами, и огорченный Волшебник был вынужден придумывать что-то другое.
Целый час он работал не разгибая спины, используя все, что было, в его черном чемоданчике, но освободить Трот и Капитана Билла ему не удавалось.
- Вот беда! - воскликнула Дороти. - Наверное, нам все-таки придется обратиться к Глинде.
Услышав это, Волшебник густо покраснел. Бедняге было стыдно, что он ничего не может поделать с колдовскими чарами Волшебного Острова.
- Подожди немного, Дороти, - сказал он. - У меня в запасе осталось еще кое-что. Не могу представить, какой чародей заколдовал этот остров. Я ведь в состоянии победить любого из магов, чародеев, колдунов и волшебников Страны Оз. Это все равно как отпереть запертую дверь. Нужно подобрать правильный ключ.
- Но вдруг у тебя нет с собой правильного ключа? - предположила Дороти.
- Значит, нам придется его изготовить, - отвечал он.
Тем временем Стеклянный Кот снова совершил переход под водой и оказался на берегу реки с Волшебником.
- Они там порядком перепугались, - сказал он, - потому что с каждой минутой становятся все меньше и меньше. Когда я уходил, Трот и Капитан Билл уменьшились вдвое по сравнению с тем, какими были раньше.
- Пожалуй, - задумчиво произнес Волшебник, - мне надо отправиться на остров, где я могу спокойно переговорить с ними обоими. Как они туда попали?
- Приплыли на плоту, - сказал Кот. - Он там, на острове.
- У тебя, наверное, не хватит сил пригнать плот сюда?
- Да, я вряд ли сдвину его с места, - сказал Кот.
- Давай я попробую, - сказал Трусливый Лев. - Я ужасно боюсь оказаться пленником Волшебного Острова, но все-таки хочу попробовать столкнуть плот в воду и пригнать сюда.
- Спасибо, друг мой, - сказал Волшебник.
Лев прыгнул в реку и поплыл к острову. Ухватив плот одной лапой, он развернулся и ударил по воде остальными тремя, причем сделал это с такой силой, что ему удалось стащить плот и пригнать его к берегу, на котором был Волшебник.
- Отлично! - воскликнул Волшебник. - Я еду на остров.
- Можно я поеду вместе с тобой? - попросила Дороти.
Волшебник заколебался.
- Если ты обещаешь мне не сходить с плота на остров, то я возьму тебя, - сказал он наконец. Велев Голодному Тигру и Трусливому Льву охранять клетку с обезьянками, он подошел к плоту и ступил на него. За ним на плот взошла Дороти.
Весло, что сделал Капитан Билл, осталось на плоту, поэтому маленький Волшебник не очень ловко, но все же пригнал плот на остров к тому месту, где стояли Трот и Капитан.
Дороти ужаснулась, увидев, как уменьшились ее друзья.
- Если вам не удастся нас спасти в ближайшее время, - сказала Трот, - от нас ничего не останется.
- Не волнуйся, моя дорогая, - сказал Волшебник и вынул из чемоданчика свой топорик.
- Зачем тебе топорик? - забеспокоился Капитан.
- Это волшебный топорик, - пояснил Волшебник. - Когда я говорю ему: «Руби!» - он рубит. Я хочу, чтобы он обрубил корни на ваших ногах, - я надеюсь, вы успеете добежать до плота, пока не вырастут новые.
- Не надо! - тревожно крикнул моряк. - Не надо! Корни эти из наших тел, и они питаются нашими соками.
- Отрубить их, - продолжила Трот, - все равно что отрубить нам пальцы.
Волшебник снова положил топорик в чемоданчик и извлек серебряные щипцы.
- Растите! - велел он щипцам, и те стали удлиняться, пока Волшебник, стоя на плоту, не смог дотронуться ими до пленников.
- А теперь что ты задумал? - подозрительно осведомился Капитан, испуганно взирая на щипцы.
- Этот магический инструмент вырвет вас с корнями и перенесет на плот, - сказал Волшебник.
- Только этого не хватало! - простонал моряк. - Нам же будет страшно больно.
- Вырвать нас с корнем - все равно что вырвать зуб, - согласилась с ним Трот.
- На место! - скомандовал Волшебник щипцам, и те снова сделались маленькими и исчезли в чемоданчике.
- Похоже, нам пришел конец, - вздохнул Капитан Билл.
- Передай, пожалуйста, Озме, милая Дороти, что мы хотели сделать ей подарок, - сказала Трот. - Она не будет на нас сердиться. Волшебный Цветок прелестен, но его красота служит приманкой - она заманивает людей на этот остров и губит их. Веселитесь на празднике Озмы без нас. Я надеюсь, что жители Изумрудного Города будут время от времени вспоминать нас с Капитаном Биллом.