Храбрый Иссимбоси
Эта сказка - о маленьком мальчике, таком маленьком, что родители дали ему имя Иссимбоси. Они назвали его так, потому что по-японски имя Иссимбоси означает: Мальчик с пальчик.
И верно, Иссимбоси был не больше мизинца. Но он никогда ни перед кем не опускал глаз, был храбр, весел и умен. Когда Иссимбоси исполнилось шестнадцать лет, он пришел к родителям и сказал:
- Хочу посмотреть, как живут в Японии люди. Отпустите меня в Киото.
Испугалась мать:
- Куда ты пойдешь из родного дома? Погибнешь еще в чужом городе! Тебя всякий обидеть может!
- Я себя в обиду не дам, не бойтесь!-говорит Иссимбоси.
- Ну, если ты такой храбрый, тогда ступай,- согласился отец.
Стал Иссимбоси собираться в дорогу. Из иглы сделал меч, из соломинки - ножны, из ореховой скорлупы-лодку, из палочки для еды - весло.
Попрощался Иссимбоси с родителями, сел в свою ореховую лодку и поплыл вверх по реке. Немало пришлось поработать ему веслом, прежде чем он пристал к берегу близ Киото.
И вот, наконец, Иссимбоси оказался в столице. Он важно положил руку на рукоятку меча и стал прогуливаться по шумным улицам Киото. Какие здесь были огромные и красивые дома! А сколько народа на улицах!
И так, прохаживаясь по улицам, он оказался вдруг перед чьим-то великолепным дворцом.
- Ах, какой дворец! - воскликнул Иссимбоси.-Я хочу жить в нем!
А надо вам знать, что у Иссимбоси слово никогда не расходилось с делом. Вот почему, не раздумывая долго, он прошел в ворота, поднялся на ступени и очутился в комнатах дворца. Дворец этот принадлежал первому министру императорского двора - князю Сандзё.
Никто из стражи даже не заметил, как Иссимбоси проник в покои первого министра. Министр важно восседал на камидза :.
- Здравствуйте, господин мой! - сказал громко Иссимбоси.
- Кто это здоровается со мной?-удивился Сандзё.-Я никого не вижу!
Иссимбоси подошел совсем близко к камидза и сказал громче прежнего:
- Я здесь, господин мой. Я стою у ваших ног! Министр опустил вниз глаза и увидел крошечного человечка.
- Кто ты, откуда?-удивился Сандзё.
- Меня зовут Иссимбоси. Я пришел в Киото, чтобы посмотреть, кто и как здесь живет. Позвольте мне остаться у вас и служить вам!
1 Камидза - почетное место в княжеском дворце.
- Да разве ты на что-нибудь годен? Над тобой все мои слуги станут смеяться!
- Пусть только посмеют! - воскликнул сердито Иссимбоси и выхватил из соломенных ножен свою шпагу-иголку.
- Ара!1 Вот ты какой отчаянный! - сказал министр.- Ну что ж, мне нужны смелые люди. Оставайся, служи мне.
Так Иссимбоси поселился во дворце первого министра императора- князя Сандзё.
Прошло немного времени, и нового слугу все полюбили. Иссимбоси был приветлив, весел, услужлив. Приказания министра он выполнял быстро и хорошо.
Особенно привязалась к Иссимбоси дочь князя - пятнадцатилетняя Огин. Иссимбоси играл для нее на бива2, пел ей деревенские песни и сопровождал Огин во время прогулок.
Однажды во время прогулки Иссимбоси и Огин сами не заметили, как оказались за стенами города. Невдалеке темнел лес, в котором водились страшные черти.
И как только Иссимбоси и Огин подошли к лесу, оттуда выскочил громадный черт. За поясом у черта вместо меча была заткнута небольшая колотушка.
Увидев черта, Огин в страхе бросилась бежать в Киото. Но Иссимбоси не сдвинулся с места. Он обнажил свой меч и грозно выкрикнул:
- Стой! Ни с места! Удивился черт:
- Кто кричит?
А Иссимбоси снова:
- Стой, не то проткну тебя мечом!
Только теперь заметил черт Иссимбоси. Заметил,- и давай смеяться. Уж очень смешно размахивал иглой Иссимбоси. Кончил черт смеяться, заорал:
- Ах ты, ничтожная улитка! Да я тебя живьем проглочу! И, схватив Иссимбоси, черт проглотил его.
Как только Иссимбоси попал черту в живот, он начал колоть чудовище своей иглой.
Завопил черт страшным голосом; глаза его от боли на лоб полезли.
А Иссимбоси, не переставая, все колет да колет черта иглой.
От боли у черта даже ноги подкосились. Упал он на землю, завыл, стал кататься - ничего не помогает: колет его Иссимбоси без устали.
1 Ара - восклицание, выражающее удивление.
2 Бива - старинный музыкальный инструмент.
Наконец догадался черт, как спастись от смерти. Набрал он в себя воздух, а потом, что было силы, выдохнул его. Вместе с воздухом выдохнул он и Иссимбоси.
Обрадовался черт, что никто его больше не колет, и помчался в лес. Только колотушка осталась на том месте, где он катался.
Иссимбоси поднял колотушку и бросился догонять Огин. А Огин стояла у городской стены и плакала. Она была уверена, что огромный черт убил крошечного Иссимбоси.
- А вот и я! - весело сказал Иссимбоси и помахал, как ни в чем не бывало, колотушкой черта.
- Спасибо, спасибо тебе!-воскликнула Огин.- Если бы ты не остановил черта, он утащил бы меня в лес! Пойдем скорее домой, я расскажу отцу о твоей храбрости...
И они отправились домой.
Иссимбоси шел рядом с Огин и размахивал колотушкой. И случилось так, что он коснулся колотушкой веера Огин. И сразу же этот веер стал вдвое больше. Удивился Иссимбоси, прикоснулся колотушкой к своему мечу. И меч его тоже сразу же стал вдвое длиннее.
- Черт потерял волшебную колотушку! - закричал Иссимбоси.- Смотрите, что сейчас будет!
Он заметил под деревом червяка, прикоснулся к нему колотушкой-и червяк стал не менее ужа.
- Дай мне скорее эту колотушку! - воскликнула радостно Огин.- Я знаю, что надо делать!
Огин схватила колотушку и пять раз подряд прикоснулась ею к голове Иссимбоси. И от каждого прикосновения колотушки Иссимбоси становился все больше и больше. Наконец, когда Огин прикоснулась к нему шестой раз, Иссимбоси превратился в рослого, красивого юношу.
Когда Иссимбоси и Огин вошли в покои Сандзё, министр спросил:
- Кто этот юноша, почему он находится в моем доме? Тогда Огин рассказала, как Иссимбоси спас ее от черта, как черт потерял от страха волшебную колотушку и как Мальчик с пальчик превратился в высокого красивого юношу.
Иссимбоси сделал шаг вперед, поклонился министру и сказал:
- Я люблю Огин, и Огин любит меня...
А дочь Сандзё тоже сделала шаг вперед и тоже сказала:
- Неужели вы не позволите своей дочери выйти замуж за того, кто спас ей жизнь?
Нечего и говорить, что министр сделал так, как просила Огин.
Иссимбоси стал мужем Огин. Вскоре в Киото приехали родители Иссимбоси. И все в доме Огин и Иссимбоси жили весело, дружно, как и полагается жить хорошим людям.