Про Усеся
Старик Ырохот со старухой живет, у них две дочери, их старшая дочь - колмасам. Они живут, живут. Много ли, мало ли жили. Холод наступил, чем дальше, тем сильнее. Крепкий мороз ударил. Недалеко от семьи старика Ырохота жили доси*. Когда холод настал, голые до-си замерзать начали. Доси зайчихе говорят:
- Иди, сходи к старикам Ырохотам, спроси, когда тепло настанет? Зайчиха выскочила, скачет, скачет, в чум стариков Ырохотов влетела.
- Бабушка, - говорит, - когда тепло будет? Доси замерзать начали.
Старуха ей ответила:
- Пусть они мне скажут, где находится моя коробка из лягушачьей кожи1.
Зайчиха выскочила, скачет, скачет, к порогу двери прискакала, споткнулась и забыла слова старухи. Она прыгнула в чум. Доси спрашивают:
- Что старуха сказала? Зайчиха ответила:
- Я забыла.
Доси заночевали. Стало еще холоднее. Доси зайчиху снова отправили к старухе. Зайчиха скачет, скачет, к старухе в чум залетела.
- Бабушка, - говорит, - доси почти совсем замерзли. Они мне наказали: «Спроси бабушку, когда тепло будет».
Старуха ответила:
- Я тебе уже в тот раз сказала: пусть они поищут мою коробку и лягушачьей кожи.
Зайчиха выскочила и ее слова громко повторяет:
- Коробку из лягушачьей кожи, коробку из лягушачьей кожи. Подошла к порогу, снова повторила:
- Коробку из лягушачьей кожи!
А доси внутри услышали ее слова. Зайчиха прыгнула в дверь опять споткнулась.
- Я забыла, - говорит. Доси ей напомнили:
- Ты, снаружи прыгая, говорила, что она лягушачью коробк упоминала.
- Да, да, старуха так говорила. Сказала, чтобы вы ее поискали. Доси выскочили, стали искать, нашли ее, зайчихе отдали.
- На, - говорят, - отнеси ее старухе.
Все равно холод стоит, доси мерзнут. Старуха Ырохота говорит:
- Старик, наверно, это бог тепла Усесь там наверху к нам сватается. Старик ответил:
- Отдадим, пожалуй, нашу дочь.
Когда старики согласились, той же ночью очень тепло стало, и они сильно вспотели.
Ырохот-старик свою старуху спрашивает:
- Уж не обмочилась ли ты? Старуха отвечает:
- Ты сам обмочился.
Старики встали, костер развели. Старуха спрашивает:
- Старик, что это за большой котел перед дверью стоит?2 Старики подумали и своей дочери-колмасам сказали:
- Садись в котел!
Колмасам села. Кто-то невидимый ее поднял.
- О, я поднимаюсь, поднимаюсь!
Она опустилась у мысочка реки на первом круге верхнего мира где кучками мелкие деревья растут.
- О, - люди верхнего мира радуются, - наша тетя поднимается наша тетя поднимается!
А она их на берегу своим ольховым посохом отхлестала.
Как ее поднимало, так и дальше несет. Она к следующему мысочку опускается. Маленькие люди говорят:
- Наша тетя поднимается!
Она и их ольховым посохом побила, они вверх все в крови ушли. Она приплыла к мысу реки на третьем круге верхнего мира. Кучки мелких деревьев стоят. Маленькие люди говорят:
- О, наша тетя плывет!
А она их тоже побила ольховым посохом. Ее как несло, так и дальше несет. Она к четвертому мысу прибыла.
- Наша тетя поднимается, наша тетя поднимается!
Она и их на берегу ольховым посохом побила. Ее вверх подняло. Она к пятому мысу подплыла. Стоит кучка мелкого леса.
- О, - ребятишки восклицают, - наша тетя поднимается!
Она их ольховым посохом побила и дальше понеслась. К шестому мысу приплыла.
- Наша тетя поднимается, наша тетя поднимается!
Она и этих тоже ольховым посохом побила и дальше поднимается. К седьмому мысу прибыла. Эт с котлом вошел в чум бога тепла, котел у входа поставил. На среднем месте Усесь сидел, ноги вперед вытянуты. Колмасам на его ноги села. Он ноги к себе подтянул, назад немного подвинулся, на свое место . Два блюда с дальнего места снял, на пол поставил, мяса из котла вычерпнул.
- Возьми, - говорит, - это корытце с мясом и моим родителям отнеси!
Колмасам схватила корытце, наружу выскочила, туда-сюда поглядела - чума никакого нет! Колмасам в какую-то сторону пошла, куда-то свернула, через дымовое отверстие невидимого чума вниз провалилась, на жердях повисла. Сколько она ни билась, на семи солнцах и лунах верхнего мира высохла .
Старикам Ырохотам внизу снова холодно стало, а мороз все крепчал. На третий день старики догадались:
- Наверно, наша дочь-колмасам наверху что-нибудь плохое сотворила.
Ночью очень холодно стало. У стариков во всех углах чума ледяные сосульки образовались. Когда старики утром встали, трудно было огонь разжечь.
- Старушка, теперь мы совсем замерзнем! Старуха ответила:
- Старик, Усесь, видно, вторую нашу дочь просит. Пожалуй, придется ее отдать.
Старик ответил:
- Ну куда мы денемся, ее отдадим.
Вечером они спать легли. А ночью-то как тепло стало! Старик ста-РУхе говорит:
- Мы оба мокрые.
Старуха воскликнула:
- Старик, мы и в самом деле насквозь промокли.
Когда старики встали, на переднем месте в чуме котел стоял. Старуха сказала:
- Ты видишь, старик, сверху котел спустился. Потом они дочери сказали:
- Ну, садись в него!
Старуха дочери порсу в мешочек положила.
- Возьми, - говорит, - порсу. На твоем пути, на семи мысах маленькие верхние люди к тебе подходить будут, ты им долю побросай.
Девушка поднялась вверх. О, она поднимается, все поднимается! Впереди мыс появился.
- Э, наша новая тетка поднимается, поднимается, - маленькие люди говорят.
Девушка взяла из мешка порсу и разбросала ее. Они говорят:
- Это хорошая тетя.
Девушка все выше поднимается, добралась до седьмого круга. Чум ей образовался. С котлом она в чум попала, котел на пороге у входа остановился. На среднем месте мужчина сидит, его ноги вперед вытянуты. Девушка на него взглянула и сказала:
- Ноги подбери, вперед подвинься!
Она вылезла из котла и немного вперед подвинулась. Усесь два корытца снял, мясо из котла вычерпал. Девушка молча наблюдала, а потом спросила:
- Ты зачем на второе корытце еду кладешь? На противоположном месте в чуме никого же нет8.
А он корытце взял и сказал:
- На, - говорит, - отнеси родителям! У нее слезы закапали.
- Я, - говорит, - никакого чума снаружи не видела. А он ей говорит:
- Возьми корытце, отнеси родителям!
Она корытце взяла, вышла, на улице стоит, слезы у нее капают. Оглянулась по сторонам, видит - в стороне из чума искры вылетают! Она обрадовалась, туда пошла, посмотрела, где вход, тихо вошла и возле очага корытце поставила.
Сидят старик со старухой, их головы уже совсем пожелтели. Старики обрадовались, что их сноха пришла. Девушка обратно ушла. Усесь и девушка переночевали. Утром что-то поели. Усесь из угла оленью шкуру достал.
- Ты мне, - говорит, - рукавицы сделай! Она ответила:
- Я никогда еще рукавиц не делала.
А он говорит:
- Ты для меня сделай!
Там внизу у ее родителей тепло стало. Усесь на охоту отправился. А девушка раздумывает: «Что я буду делать с этой немятой кожей10?» Тут ей пришло в голову: «Отнесу-ка шкуру к бабушке! Она мне расскажет, как надо делать». Девушка шкуру взяла, в чум напротив к бабушке зашла, села возле старушки.
- Бабушка, - говорит, - как из этой шкуры сделать рукавицы? Я еще рукавиц не делала.
Старуха ответила:
- Подай сюда!
Старуха шкуру взяла, под себя запихнула.
- Поищи вшей у меня на голове, - говорит. Девушка начала искать.
Она какое-то время поискала, старуха другую половину головы к ней повернула. Девушка еще немного поискала, потом сказала:
- Хватит, бабушка, я домой пойду, он скоро с охоты вернется. Старуха из-под себя готовые рукавицы вытащила, девушка их молча взяла. Как быстро они получились! Бабушка сказала:
- Внучка, ты ему не говори, что его мать их сделала!
Девушка ушла в свой чум. Немного погодя Усесь с охоты вернулся. Он оглянулся - на его месте к планке под тиской12 новые рукавицы подвешены. Они переночевали. Утром он рукавицы надел, завязки завязал, рукавицы хорошенько рассмотрел:
- Их вроде бы моя мать выкроила?
Девушка ничего не сказала. Усесь оленью шкуру снял.
- Теперь, - говорит, - ты мне парку сшей!
Сам на охоту отправился. А девушка думает: «Как же я парку сделаю, как же я ее сделаю? Но ведь теперь у меня бабушка есть!» Она снова ушла в чум стариков.
- Бабушка, - говорит, - я совсем не знаю, как парку делать. Старуха отвечает:
- Дай сюда шкуру!
Она ее опять под себя затолкнула и сказала:
- А ты мне, пока парка будет готова, в голове вшей поищи! Девушка немного поискала, потом бабушка голову повернула. Девушка еще поискала и сказала:
- Хватит, бабушка, скоро стемнеет.
Старуха встала, из-под себя парку вытащила, внучке отдала: - Ты не говори, что это его мать парку сделала! Девушка домой отправилась. Усесь с охоты вернулся, они снова переночевали. Утром встали. Усесь парку внимательно рассматривает:
- Это же опять, похоже, ладонями моей матери сделано!
Девушка возразила:
- Разве твоя мать одна работать умеет?
Усесь с этой женой жить стал. А внизу у стариков Ырохотов как будто бы вечное лето настало.
Сказка про Усеся кончилась; господь бог пусть меня не накажет за то, что я ее рассказала.