Ифарамалеми и Икутубекибу

У мужа с женой было много детей. Самую младшую девочку звали Ифарамалеми, потому что половина тела у нее была деревянная. Самого младшего мальчика звали Икутубекибу, потому что у него был огромный живот, волочившийся по земле. Родители не любили детей-уродов. Они часто насмехались над Ифарой.

- Разве от этой девчонки есть какой-нибудь прок? Да она два волоконца рафии вместе не свяжет, а все ест и ест... Глядя на мальчика, они с презрением говорили:

- Этому толстобрюхому лопату земли не под силу поднять.

Сейчас вы услышите до чего дошла злоба отца и матери. В один прекрасный день они вырыли глубокую яму. Дети стали спрашивать их:

- Зачем ты вырыл эту яму, отец? Зачем ты вырыла эту яму, мать?

- Мы хотим сложить туда зеленые бананы, чтобы они дозрели, - отвечали те.

- А где бананы, которые вы хотите туда положить? - не унимались дети.

Но родители ничего им не ответили. Тогда Икуту сказал сестре:

- Отец и мать приготовили эту яму вовсе не для зеленых бананов. Они хотят похоронить нас живьем.

Ночью они вдвоем убежали. Ифара волочила негнущуюся ногу, Икуту еле полз из-за своего живота. Взобравшись на вершину холма, Икуту громко заплакал. Ифара стала его утешать:

- О чем ты так горько плачешь, младший брат? Мы избежали страшной опасности. Забудь про усталость, нас ждет долгий путь.

- Я не могу больше идти,- ответил ей Икуту. Тогда Ифара взвалила брата на спину. Она сильно хромала и с трудом двигалась вперед. Икуту увидел это и сказал:

- Опусти меня на землю, сестра. Я постараюсь проползти еще немного, ты слишком устала.

Они побрели дальше плача в одиночку, чтобы не огорчать друг друга еще больше и не замешкаться еще сильнее.

Через три дня они увидели красивое место и решили остановиться. Набрали они травы, веток и построили небольшую хижину. Икуту рос, охотился, и нрав у него переменился:

ведь мужчина - сосуд с темными стенками, что внутри - не увидишь! Теперь он меньше любил сестру: ведь он не так в ней нуждался.

Однажды он вернулся, неся добычу, и сказал:

- Ифара, уйди на свою половину! Ифара ушла на свою половину, и он съел всех танреков и ежей без нее. Уходя из дома, он сердито сказал сестре:

- Я запрещаю тебе охотиться на востоке. На север и на юг тоже не смей ходить. На этих землях охочусь я. Если ты пойдешь за мной, я побью тебя - я буду швырять комья земли прямо тебе в голову.

- Хорошо, - тихонько ответила Ифара,-я пойду на запад собирать кузнечиков и буду есть то, что найду.

Но однажды Ифара не смогла найти никакой еды и ушла далеко-далеко, дальше того места, где кончался запад. Там она набрела на хижину Итримубе. Великана не было дома. Ифара собрала всю еду, которую нашла, и вернулась.

Брат уже ждал ее.

- Откуда это ты так поздно идешь, Ифара?

- Я была далеко. На западе больше нет еды. То, что она украла у Итримубе, Ифара спрятала. Икуту сварил обед и сказал, как всегда:

- Уйди к себе, Ифара.

Ифара ушла и села есть на своей половине. Она разделила рис и молоко и подсунула половину брату. Икуту удивился.

- Занахари послал мне рис и молоко,- сказал он. Ифара ничего не ответила. Она взяла несколько угрей и подсунула их под перегородку.

- Занахари послал мне угрей,- опять сказал Икуту. Ифара снова не проронила ни слова. Она открыла кувшин с медом, и по всей хижине запахло медом. Тогда Икуту сломал перегородку и закричал:

- Где ты все это взяла?

Ифара продолжала молчать. Она боялась, что Икуту захочет пойти в хижину Итримубе и из-за своего живота не сможет оттуда убежать. Но Икуту не унимался, он стал грозить сестре, и в конце концов она сказала правду.

Икуту тут же отправился искать хижину Итримубе, а Ифара пошла за ним. Вскоре мальчик с огромным животом опустился на землю. Ифара взвалила его на спину и понесла.

- Видишь хижину Итримубе? - то и дело спрашивала она брата.

Но Икуту ничего не видел. Наконец он крикнул: "Вижу!" Ифара шла вперед и наставляла его:

- Когда придем, не ешь много, а то не сможешь вернуться, и Итримубе поймает нас.

Немного погодя Ифара нашла рог быка и отдала его брату. Потом она нашла лопату, которой веют рис, потом железный прут.

- Зачем ты меня так нагружаешь? -опрашивал Икуту. Но Ифара не отвечала; она все шла и шла и тащила на себе брата.

Наконец они добрались до хижины великана. Дома была только его жена.

- Куда вы идете, дети? - спросила она.

- Пришли вас проведать, матушка,- ответила Ифара.

- А вы знаете, кто хозяин этой хижины?

- Нет, матушка.

- Он вас съест, если застанет здесь.

- А как зовут этого страшного человека? - спросила Ифара.- Неужели все эти богатства принадлежат ему одному?

- Его зовут Итримубе, и все эти богатства принадлежат ему. Он пожирает целые деревни, и они становятся его собственностью.

- А какое у него оружие? - спросила Ифара.

- У него нет никакого оружия. Он хватает кого хочет и съедает.

- Матушка, позвольте нам немного передохнуть. Этот бедный мальчик совсем не может идти, а я очень устала. Их пустили в хижину.

- Давай убежим,- просил Икуту.- Придет Итримубе и съест нас.

Со страха он спрятался в саджуа. И вот пришел Итримубе, всё вокруг задрожало от его шагов.

- Пахнет человеком... пахнет человеком,- проговорил он.

Его голос гремел как гром.

- Это я здесь,-откликнулась Ифара,-я, твоя великанша с хвостом.

- Покажи мне свой зуб,- потребовал Итримубе. Ифара показала рог быка:

- Разве это не зуб великанши с хвостом?

- Покажи мне твое ухо. Ифара протянула лопату:

- Разве это не ухо великанши с хвостом?

- Покажи мне твою руку.

Ифара накалила докрасна железный прут и протянула великану. Итримубе завопил от боли. Икуту разбил саджуа и начал громко кричать вместе с сестрой. Итримубе подумал, что перед ним чудовище с двумя головами, и убежал.

Икуту с жадностью набросился на припасы великана; он съел столько, что Ифара не могла больше поднять его.

- Итримубе вернется и съест нас,- сказала она. Долго она думала, что им теперь делать, и придумала. Среди запасов риса она отыскала деревянные колышки с острыми концами, копье и нож. Ифара накрыла брата циновкой и сказала:

- Когда Итримубе войдет сюда, не шевелись. Если он что-нибудь спросит, размахивай перед ним копьем. Если он скажет: "Покажи язык",- показывай большой нож; если он бросится на тебя, столкни его в ров, а во рву я заранее воткну эти острые колышки. Когда он туда свалится, бей его копьем, пока не убьешь насмерть.

И Ифара ушла домой.

Через некоторое время Итримубе вернулся, хоть и боялся застать в хижине чудовище.

- Пахнет человеком...-проговорил он. Едва Итримубе сел, как перед ним заплясало копье.

- Кто ты? - спросил он.- Покажи свой язык.

И в ту же минуту появился нож. Итримубе испугался и хотел убежать, но Икуту толкнул людоеда, и тот упал прямо на острые колья.

Узнав, что Итримубе умер, Ифара вернулась к брату, и они завладели его богатствами. А когда весть об этом дошла до их родителей, те пришли к ним с любовью и лаской.

Вот почему люди говорят: родные любят красивых и богатых; если ты болен или беден, у них не найдется для тебя ни слезинки.